隔夜市场 法国选举出现意外结果

在经历了地缘政治方面动荡的几天后,市场本周开盘。法国大选结果令人震惊,马克龙和左翼联盟重新占了上风,极右翼的勒庞未能获得民意调查预测的大多数席位,这是由于主要反对党采用的政治策略,他们在三党决选中打败了极右翼。勒庞赢得了最多的选票,占选民的 37%,但在席位分配时仅排名第三。此前,英国左翼以不到 34% 的选民投票率取得了压倒性胜利。美国就业市场似乎正在降温,这对美联储在考虑未来降息时有利。市场将继续关注地缘政治变化,但在美国,注意力将转向通胀数据。本周晚些时候发布。欧元走低,回落至 1.0800,而英镑回落至 1.2800。
美元的走软导致澳元跌至 0.6720,而新西兰元则可能下行测试 0.6100。新西兰央行本周将召开会议,预计将维持利率不变,并保持对通胀的强硬态度。
Markets opened the trading week following a tumultuous few days on the Geo-Political stage. The French elections was a shock result with the alliance between Macron and the left prevailed. LePen failed to grab the majority of seats the polls had predicted, due to the political strategy employed by the major opposition parties, who removed candidates in the three-party runoff. LePen won the most votes by far, 37% of the electorate, but came in third when the seats were distributed. This follows the landslide victory of the left in the UK, with less than 34% of the electorates vote. Democracy is a well manipulated form of Government. The US job market appears to be cooling, which is good for the Fed, when considering future rate cuts. Markets will continue to focus on Geo-Politics, but in the USA attention will turn to the inflation readings. Released later in the week. The EUR drifted lower, falling back to 1.0800, while the GBP fell back to 1.2800.
The softer reserve allowed the AUD to fall bank towards 0.6720, while the NZD may test 0.6100 on the downside. The RBNZ meets this week and is expected to leave rates unchanged and maintain the hawkish attitude to inflation.
zh_CN简体中文
滚动至顶部