美国股市在上周大幅上涨的基础上继续上涨,市场似乎对美联储已达到“通胀和利率峰值”充满信心。 通胀正在下降,很大程度上是由于全球需求降温,中国出口大幅下降是一个例证,而尽管产量受到限制,油价仍在暴跌。 德国工业生产收缩 1.4%,反映出德国制造业在过去 18 个月能源价格大幅上涨的打击下陷入困境。 尽管债券收益率走低,美元仍上涨,迫使欧元回到1.0650,而英镑则下滑至1.2650。
澳洲联储加息,澳元回升至0.6400,但美元上行推动商品货币走低,而纽元则暴跌至0.5900。 澳洲联储行长在墨尔本杯的掩护下,趁机加息25个基点,澳洲无法忽视顽固的高通胀。 地缘政治问题仍然对市场构成威胁,但似乎暂时得到遏制,而市场注意力将转向欧洲的通胀状况。
US equity markets continue to build on last week’s big gains, confident the Fed has reached ‘peak inflation and interest rates’. Inflation is coming down and much of it is the cooling of global demand, exemplified by big falls in Chinese Exports, while Oil prices are tumbling, despite the output restrictions. German Industrial Production contracted 1.4%, reflecting the dire state of the German manufacturing sector, hammered by massive energy price rises over the past 18 months. The US Dollar rallied despite softer bond yields, forcing the EUR back to 1.0650, while the GBP slipped to 1.2650.
The rise in the reserve pushed commodity currencies lower despite the RBA raising rates, with the AUD heading back towards 0.6400, while the NZD plunged back towards 0.5900. The RBA Governor took the opportunity to raise rates by 25 basis points, under cover of the Melbourne Cup, unable to ignore the stubbornly high inflation. Geo-Political issues remain a threat to markets, but appear temporarily contained, while market attention will turn to inflationary conditions in Europe.
澳洲联储加息,澳元回升至0.6400,但美元上行推动商品货币走低,而纽元则暴跌至0.5900。 澳洲联储行长在墨尔本杯的掩护下,趁机加息25个基点,澳洲无法忽视顽固的高通胀。 地缘政治问题仍然对市场构成威胁,但似乎暂时得到遏制,而市场注意力将转向欧洲的通胀状况。
US equity markets continue to build on last week’s big gains, confident the Fed has reached ‘peak inflation and interest rates’. Inflation is coming down and much of it is the cooling of global demand, exemplified by big falls in Chinese Exports, while Oil prices are tumbling, despite the output restrictions. German Industrial Production contracted 1.4%, reflecting the dire state of the German manufacturing sector, hammered by massive energy price rises over the past 18 months. The US Dollar rallied despite softer bond yields, forcing the EUR back to 1.0650, while the GBP slipped to 1.2650.
The rise in the reserve pushed commodity currencies lower despite the RBA raising rates, with the AUD heading back towards 0.6400, while the NZD plunged back towards 0.5900. The RBA Governor took the opportunity to raise rates by 25 basis points, under cover of the Melbourne Cup, unable to ignore the stubbornly high inflation. Geo-Political issues remain a threat to markets, but appear temporarily contained, while market attention will turn to inflationary conditions in Europe.